2024-10-06
小白精批
2024-10-10
在“the exchange of cultures and technologies”这个短语中,“cultures”和“technologies”都加了“s”是因为这里表达的是不同的文化和不同的技术的交流。 “culture”当表示“文化”这个抽象概念时通常是不可数的,但当表示不同的文化种类、各种具体的文化时是可数的,这里强调的是多种文化之间的交流,所以用“cultures”。 “technology”同理,当泛指技术这个整体概念时不可数,但这里表示不同的技术种类,所以用“technologies”。
小白精批
2024-10-10
though,句首,居中。although句首
小白精批
2024-10-10
“though” 在口语中使用更为频繁,且较为灵活,可以用在比较随意的场合。“although” 相对更正式一些。

小白精批
2024-10-10
“science”(科学)和“technology”(技术)在这个表达中都是不可数名词,所以不加“s”在后面。 “science”通常作为一个整体的概念,指科学这一领域或学科体系,不可数。比如“the pursuit of science”(对科学的追求)。 “technology”虽然可以有不同种类的技术,但在这里是泛指技术这个大的范畴,也作为不可数名词使用。例如“the application of advanced technology”(先进技术的应用)。