搜索

每天更新一篇最新的外刊,双语学习。包含经济学人,读者文摘,今日美国报,泰晤士报,华盛顿邮报,美国新闻与世界报道,时代周刊,卫报,基督教科学箴言报,大西洋月刊,纽约时报,华盛顿邮报等数十种主流外刊
创建于:2024-08-21 16:28:16
圈里有谁
最热
Over65%ofcosmeticssoldononlinemarketplacesarefake在线市场上销售的化妆品中,超65%为假货Unwittingconsumersarebuyingfakecosmeticsonpopularonlinemarketplaceswhereamajorityofbeautyproductsarelikelytobecounterfeit,newresearchhasfound.最新研究发现,在热门在线市场上,多数美妆产品很可能是假货,而不知情的消费者正在购买这些假冒化妆品。Morethantwothirds(67percent)ofproductsboughtfromonlinemarketplacessuchasAmazon,eBay,TikTokShopandVintedwerelikelytobeimitationsoftheadvertisedbrands,accordingtoconsumerrightscompanyWhich.消费者权益公司 Which 表示,从亚马逊、易贝(eBay)、TikTok 商店和 Vinted 等在线市场购买的产品中,超过三分之二(67%)的产品很可能是所宣传品牌的仿冒品。BypurchasingpopularlabelssuchasCharlotteTilbury,LaRoche-Posay,Maybelline,TheOrdinaryandMac,researchersperformedvisualchecksontheproducts'packagingandcontents.Theirinvestigationfoundthatofthe34productssampled,23werelikelytobefakes.研究人员购买了夏洛特·蒂尔伯里、理肤泉、美宝莲、TheOrdinary 和魅可等热门品牌产品,并对产品包装和内容物进行了外观检查。调查发现,在抽样的34种产品中,有23种很可能是假货。Thesixproductsboughtfromsecond-handmarketplaceVintedwerelikelycounterfeits,theinvestigationfound,whilefivesoldonTikTokShopwerefakes.Ebaywasslightlylesslikelytosellfakeswitheightoutof11testedproductsprobablycounterfeits,whileforAmazonitwasfouroutofthe11productstested.调查发现,从二手交易平台 Vinted 购买的6种产品很可能是假货,而在 TikTok 商店销售的5种产品也是假货。易贝上售卖的假货比例稍低,在测试的11种产品中,有8种可能是假货,而亚马逊则是11种产品中有4种可能是假货。Thereportpointedtothepossiblehealthrisksassociatedwithunknowinglyusingfakecosmetics,astheymaynothaveundergonethesameleveloftestingandmaynothavebeensubjecttothesamelegalrequirementsforsafetyandtraceability.报告指出,消费者在不知情的情况下使用假冒化妆品可能存在健康风险,因为这些产品可能未经过相同程度的测试,也可能未遵循相同的安全性和可追溯性法律要求。Counterfeitbeautyproductscancontainpossiblecancer-causingtoxicchemicalssuchasarsenic,leadandmercury,andinsomecasestheyhavebeenfoundtocontainanimalfaecesorurineasstabilisers.假冒美妆产品可能含有砷、铅和汞等可能致癌的有毒化学物质,在某些情况下,还发现其中含有动物粪便或尿液作为稳定剂。Researchersclaimedthatfakeproductswereparticularlydifficulttospotandthatitonlybecameapparentwhichwerethedupeswhencomparedside-by-sidewiththerealones.研究人员称,假冒产品特别难以辨别,只有与真品并排比较时,才能看出哪些是仿冒品。OnespecificproducttestedwastheCharlotteTilburyAirbrushFlawlessSettingSpray,whichofficiallyretailsfor£32butafakeversionwassoldonAmazonforaninflatedpriceof£37.90.研究人员测试的一款具体产品是夏洛特·蒂尔伯里的柔焦持久定妆喷雾,其官方零售价为32英镑,但亚马逊上销售的假冒版本售价却高达37.90英镑。Onlya"cloyingfloralscent"allowedresearcherstodistinguishthefakeproductfromtherealone,whichinallotherwayswasidentical.Anotherproduct,theMacMacximalsilkymattelipstickinshadeRubyWoo,whichofficiallysellsforaround£25,wasfoundonVintedfor£15.只有“甜腻的花香”让研究人员能够区分出假冒产品和真品,在其他方面,假冒产品与真品完全相同。另一款产品是魅可(Mac)的丝缎柔雾唇膏,色号为 RubyWoo,官方售价约为25英镑,但在 Vinted 上售价为15英镑。TheWhichinvestigationnoticedthatalthoughthelipstickarrivedinasimilarpackage,thebrand'slogowasslightlysmudgedanddidnotappeartobethesameastheoriginaldesign.Which 的调查发现,虽然这款唇膏的包装相似,但品牌标志有些模糊,与原始设计不同。Someproducts,however,weremoreobviouslydifferentfromtherealbrands,withmanyfeaturingmisspellingsorstylisticdiscrepanciesonthelabels,aswellasobviouschangesinthecontents.然而,有些产品与真品差异明显,许多产品标签上有拼写错误或风格差异,内容物也有明显变化。Anexamplecitedwasthe£12VintedversionoftheLaRoche-PosayEffaclarSerum,whichofficiallysellsfor£40.Researchersfoundthecontentssmelled"suspiciously"likeshampoo.文中举了一个例子,即 Vinted 上售价12英镑的理肤泉清痘净肤细致精华液,其官方售价为40英镑。研究人员发现,该产品内容物闻起来“可疑地”像洗发水。Ontopofthis,thetextonthesideofthetubewascompletelydifferentfromtheversionboughtthroughanofficialretailer.Thereportwarnedshopperstostayvigilantwhenbuyingtheseitemsonthird-partysitesandcalledforthegovernmentto"urgently"reformconsumerprotections.此外,软管侧面的文字与通过官方零售商购买的产品完全不同。报告警告消费者在第三方网站上购买这些产品时要保持警惕,并呼吁政府“紧急”改革消费者保护措施。RocioConcha,policyandadvocacydirectorforWhich,said:"It'salarmingthatWhichwasabletofindsuchhighvolumesofwhatappearedtobepotentiallydangerouscounterfeitcosmeticsonpopularonlinemarketplaces,whereteenagersinparticulararelikelytobeenticedbywhatseemtobebigdiscountsonpopularbrands."Which 的政策和宣传总监罗西奥·康查表示:“令人震惊的是,Which 能够在热门在线市场上发现如此大量的潜在危险假冒化妆品,尤其是青少年很可能会被这些热门品牌看似的大幅折扣所吸引。”Consumersshouldbeasconfidentintheproductstheybuyonlineastheitemsthattheypurchaseonthehighstreet,butinrealitytheyriskbuyinguntested,unregulatedandpotentiallytoxiccosmetics.消费者在网上购买产品时,应该和在商业街购买产品一样有信心,但实际上,他们可能会买到未经测试、未经监管且可能有毒的化妆品。
小白精批
HowDaylightSavingTimeaffectsyoursleepanddiet夏令时如何影响你的睡眠和饮食Thisannualtimeshifthaslong-lastingeffectsonhealth这一每年一次的时间调整会对健康产生持久影响Asclocksspringforwardinthe northernhemisphere,manypeoplewillbelookingforwardtolonger,sunnierevenings—afew groggy morningsisapricethey’reprobablywillingtopay. 随着北半球时钟进入夏令时(时钟拨快一小时),许多人都在期待更漫长、阳光更充足的夜晚——即便要忍受几天昏昏沉沉的早晨,他们或许也觉得值得。Butagrowingbodyofresearchsuggeststhattheyoughttobemorecautious.ThearrivalofDaylightSavingTime(DST)seemstohavelong-lastingnegativeeffectsonhumanhealth.但越来越多的研究表明,人们应当更加谨慎。夏令时(简称 DST)的到来似乎会对人体健康产生长期的负面影响。Thehumanbodyclock,knownasthecircadianrhythm,livesinaregionofthebrain’shypothalamusknownasthesuprachiasmaticnucleus(SCN). 人体的生物钟,即昼夜节律,位于大脑下丘脑一个被称为视交叉上核(SCN)的区域。Itdetermineswhetheryoufeelawakeorsleepybyregulatingtheproductionofmelatonin,thesleepinesshormone,andcortisol,astresshormonethatpromotesalertness.Itisalsoessentialforthetimingofbodilyfunctions,includingtheexpressionofgenesandregulationofmetabolismandmood.它通过调节褪黑素(一种让人产生困意的激素)和皮质醇(一种促进警觉性的应激激素)的分泌,来决定我们是感到清醒还是困倦。生物钟对于调节身体机能的时间也至关重要,包括基因表达、新陈代谢和情绪调节。Whatsetsthebodyclocktickingisaperson’sexposuretolight,particularlythebluewavelengthsthataremoreprevalentinthemorning.SpecialisedcellsintheretinasendinstructionstotheSCNand,whentheclockissetoffcorrectlyinthemorning,sleephormonesappearattherighttimeintheeveningandpeoplewakeupnaturallyattherighttimethenextday.决定生物钟运转的是一个人暴露在光线下的情况,尤其是早晨更为常见的蓝光波长。视网膜中的特殊细胞会向视交叉上核发送指令。当早晨生物钟被正确设定时,睡眠激素会在晚上适时分泌,人们也会在第二天自然醒来。Standardtime,whatsomemaythinkofaswintertime,morecloselyalignswiththenaturallight-darkcyclesofdayandnight.Onstandardtime,peoplegetmoreblueearly-morninglight,thussettingofftheirbodyclocksproperly. 标准时间,也就是一些人所说的冬令时,更贴近昼夜的自然明暗循环。在标准时间下,人们能接触到更多早晨的蓝光,从而正确设定生物钟。NotonlyistherelessofthismorninglightduringDST,theextrahouroflightintheeveningsmakesthingsworsebyinterferingwithmelatoninproduction—thusdelayingthe onset ofsleep.Allthisaddsuptoa misalignment ofsleep-and-wakerhythmsduringDST,anditalsoplays havoc withthereleaseofcortisol,ghrelin(ahungerhormone)andleptin(thesatietyhormone).而在夏令时期间,早晨的蓝光不仅减少,晚上多出的一小时光照更会干扰褪黑素的分泌,从而延迟入睡时间。这一切都导致夏令时期间睡眠-觉醒节律失调,同时也会打乱皮质醇、饥饿素(一种饥饿激素)和瘦素(一种饱腹感激素)的分泌。AstudyintheJournalofHealthEconomicsin2019lookedatpeoplelivingonoppositesidesofatimezoneinAmerica.OnthelateSunside(ineffectanhourbehindtheearlySunside),onaveragepeopleweresleeping19minutesfewereverydayduringDST,were11%morelikelytobeoverweightandobese,andtheirwageswere3%lower. 2019 年发表在《健康经济学杂志》上的一项研究调查了居住在美国一个时区东西两侧的人。在晚日照一侧(实际上比早日照一侧晚一小时),夏令时期间,人们平均每天少睡 19 分钟,超重和肥胖的可能性高出 11%,工资也低 3%。Otherstudiesshowthatthechroniceffectsareworseforteenagers,whoarealreadybiologicallypronetobeingalertatnight.Theylose32minutesanight.其他研究表明,对于本就容易在夜间保持清醒的青少年来说,夏令时的长期影响更为严重,他们每晚少睡 32 分钟。ThesuddenshifttoDSTitselfalsobringsshort-termhealthandsafetyrisks.Onestudyshowedthat,inthemorningafterthetimeshift,participantslostabout40minutesofsleep,onaverage. 突然切换到夏令时本身也会带来短期的健康和安全风险。一项研究表明,在时间调整后的那个早晨,参与者平均少睡约 40 分钟。Furtherproblemsincludeaspikeinstrokes(8%),heartattacks(24%),suicides(6%),andaslightincreaseinfataltrafficaccidents.Moreover,researchershavenotedanimpactonepisodesofdepression,andstudiesinmicehavetiedDSTto inflammatory boweldisease.进一步的问题还包括中风(增加 8%)、心脏病发作(增加 24%)、自杀(增加 6%)以及致命交通事故略有增加。此外,研究人员还注意到,抑郁症的发作也受到了影响,而对小鼠的研究则将夏令时与炎症性肠病联系起来。Therearewaystoreducesomeofthesehealthproblems.EvaWinnebeck,achronobiologistattheUniversityofSurrey,saysthatsittingoutsideinthemorning(withoutsunglasses)canresetthebiologicalclock. 有一些方法可以减少这些健康问题。萨里大学的生物节律学家伊娃·温内贝克表示,早晨坐在户外(不戴太阳镜)可以重置生物钟。Avoidingtheglareofscreenslateatnightwillalsohelp,aswillchangingyourhome’slightingtowarmerhuesintheeveningtolessenthedampeningeffectofbrightlightontheproductionofmelatonin. 避免深夜盯着刺眼的屏幕也有帮助,晚上将家里的灯光调成暖色调,也能减轻强光对褪黑素分泌的抑制作用。Thereisnothingtostopyoufromenjoyingthelongevenings,ofcourse,whetheryoudecidetodosomegardeningorplaygolf.Butperhapsconsiderwearingorange-tintedglassesthatfilteroutanybluelight.Youmightlookalittlestrange,butcanyoureallyputapriceonagoodnight’ssleep?当然,这并不妨碍你享受漫长的夜晚,无论你是打算做些园艺还是打高尔夫球。但或许可以考虑戴一副能过滤蓝光的橙色眼镜。你可能会看起来有点奇怪,但一夜安眠难道是能用钱买到的吗?
小白精批